• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    вот, передай капитану: Гуальтерио Малатеста свой счет к нему не закрыл. Жизнь, она – длинная, вьется, вьется, возьмет да оборвется… Еще скажи, что когда мы с ним снова встретимся, я уж изловчусь, расстараюсь – и убью его. Без громких слов и без малейшей злобы. Выберу время, найду место – и спокойно убью. Тут дело личное. И, так сказать, профессиональное. И я уверен, он прекрасно поймет все, что ты ему скажешь от моего имени. Передашь, не забудешь? – Снова под черными усами молнией вспыхнула улыбка, ослепительная и опасная. – Черт возьми, я знал, что ты – толковый мальчуган.
    Он, словно позабыв на миг обо мне и обо всем на свете, уставился в какую-то точку на тонущей в сером тумане площади. Потом, совсем уж собравшись уходить, вдруг остановился.
    – Вот еще что, – прибавил он, не глядя на меня. – Той ночью, у Приюта Духов, ты вел себя молодцом… Выскочил с этими своими пистолетами…. Полагаю, Алатристе знает, что обязан тебе жизнью.
    Он стряхнул дождевые капли с плаща и завернулся в него. И вот теперь наконец черные полированные агаты его глаз остановились на мне.
    – Так что, полагаю, и с тобой мы тоже еще свидимся, – сказал он уже на ходу но вдруг застыл на месте и повернулся вполоборота. – Хотя, знаешь… Надо бы прикончить тебя, пока ты еще мал… А не то вырастешь – и, чего доброго, меня прикончишь.
    И он медленно двинулся прочь, с каждым шагом вновь становясь прежней, черной тенью. И я слышал, как замирает вдали его смех.

    Приложение.
    Извлечения из «Перлов поэзии, сотворенных несколькими гениями того времени»

    Напечатано в XVII веке без выходных данных. Хранится в отделе «Графство Гуадальмедина» архива и библиотеки герцогов де Нуэво Экстремо (Севилья).


    Приписывается дону Франсиско де Кеведо. Сонет, в котором воспевается воинская доблесть, выказанная капитаном доном Диего Алатристе.

    Род Алатристе – с этим древом старым
    В прямом родстве и кровь твоя, и шпага.
    Покуда ты живешь, твоя отвага
    Разит врага решительным ударом.


    Мундир твой незапятнан. Ведь недаром
    Пехотный полк назад не делал шага,
    Ты высоко вздымаешь древко флага
    Фамильной чести над сердечным жаром.


    О смелый капитан, во время оно
    Увенчан славой ты на ратном поле.
    Честь для тебя – и альфа, и омега.


    Ты проучить умеешь фанфарона,
    И в мирный день не дав бахвалу воли.
    Ты безупречен – значит, ты Диего.



    Десима, написанная на ту же тему, но в шутливом роде.

    Да, за горами славны бубны,
    А все ж в бою нужнее – пики,
    Объял француза страх великий,
    «Спасайся!» – глас раздался трубный,
    Бегом бежал четыре лиги
    Враг без оглядки и привала.
    Судьба победу даровала,
    Где, галл, теперь твое веселье?
    Нигде – ни в Генте, ни в Брюсселе –
    Победы громче не бывало.



    Граф де Гуадальмедина. Сонет, посвященный пребыванию Карла, принца Уэльского в Мадриде.

    Уэльский принц явился к нам до срока –
    Принцессу нашу сватает держава.
    Британский лев в расчет не принял здраво,
    Что выдержка порой – верней наскока.


    Орлом надменным воспаря высоко,
    Принц на добычу заявляет право,
    Не рассудив, что там, где власть и слава,
    Любовь бывает жертвой злого рока.


    Любезный Карл, да будет вам уроком:
    На местном мелководье – знаем сами! –
    Не тот герой, кто мчит под парусами.


    На мель он вскоре сядет ненароком.
    Венком лавровым не напрасно бредит
    Не тот, кто скор, а тот, кто тише едет.



    Его же. Октава, в коей хозяин имения Торре де Хуан Абад уподобляется некоторым святым.

    Святому Роху следуя в смиренье,
    Игнатию Лойоле – в деле бранном,
    И Доминику – в христианском рвенье,
    Тягаясь в красноречьи с Иоанном,
    Как Иероним погрузясь в ученье,
    Фомы не обошел в служенье рьяном
    Кеведо – незадачливый скиталец:
    Увидит рану – сразу вложит палец.


    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69]